BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 25 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 25   ( 25 Chapters )    Verse 6   ( 30 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So they took the king, and brought him to the king of Babylon, to Reblatha, and he gave judgment upon him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla; et l'on prononça contre lui une sentence
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie aber griffen den König und führeten ihn hinauf zum Könige von Babel gen Riblath; und sie sprachen ein Urteil über ihn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adprehensum ergo regem duxerunt ad regem Babylonis in Reblatha qui locutus est cum eo iudicium

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
eo : to advance, march on, go, leave.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.