BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 3 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 3   ( 25 Chapters )    Verse 4   ( 27 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now Mesa, king of Moab, nourished many sheep, and he paid to the king of Israel a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with their fleeces.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Mesa aber, der Moabiter König, hatte viel Schafe und zinsete dem Könige Israels Wolle von hunderttausend Lämmern und von hunderttausend Widdern.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro Mesa rex Moab nutriebat pecora multa et solvebat regi Israhel centum milia agnorum et centum milia arietum cum velleribus suis

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
centum : one hundred, 100 (undeclinable).
milia : (pl.) thousands.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.