BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 1   ( 25 Chapters )    Verse 8   ( 18 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But they said: A hairy man, with a girdle of leather about his loins. And he said: It is Elias, the Thesbite.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils lui répondirent: C'était un homme vêtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C'est Élie, le Thischbite
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie sprachen zu ihm: Er hatte eine rauche Haut an und einen ledernen Gürtel um seine Lenden. Er aber sprach: Es ist Elia, der Thisbiter.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
at illi dixerunt vir pilosus et zona pellicia accinctis renibus qui ait Helias Thesbites est

Matthew Henry's Concise Commentary


at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
vir : man, hero, man of courage.
pilosus : hairy, covered with hair.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ait : he says.