Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the angel of the Lord spoke to Elias, saying: Go down with him, fear not. He arose therefore, and went down with him to the king,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Élie se leva et descendit avec lui vers le roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach der Engel des HErrn zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! Und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum Könige.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
locutus est autem angelus Domini ad Heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad regem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. angelus : angel. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore.
|
|