BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 14 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 14   ( 25 Chapters )    Verse 19   ( 29 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachis. And they sent after him to Lachis, and killed him there.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
On forma contre lui une conspiration à Jérusalem, et il s'enfuit à Lakis; mais on le poursuivit à Lakis, où on le fit mourir
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie machten einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Und sie sandten hin ihm nach gen Lachis und töteten ihn daselbst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
factaque est contra eum coniuratio in Hierusalem at ille fugit in Lachis miseruntque post eum in Lachis et interfecerunt eum ibi

Matthew Henry's Concise Commentary


contra : (+ acc.) against.
coniuratio : conspiracy, plot.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
post : (+ acc.) after, behind.
ibi : there.