Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Manahem destroyed Thapsa and all that were in it, and the borders thereof from Thersa, because they would not open to him: and he slew all the women thereof that were with child, and ripped them up.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors Menahem frappa Thiphsach et tous ceux qui y étaient, avec son territoire depuis Thirtsa; il la frappa parce qu'elle n'avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dazumal schlug Menahem Tiphsah und alle, die drinnen waren, und ihre Grenze von Thirza, darum daß sie ihn nicht wollten einlassen; und schlug alle ihre Schwangeren und zerriß sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc percussit Manahem Thapsam et omnes qui erant in ea et terminos eius de Thersa noluerant enim aperire ei et interfecit omnes praegnantes eius et scidit eas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
|
|