BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 17 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 17   ( 25 Chapters )    Verse 36   ( 41 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt, with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais vous craindrez l'Éternel, qui vous a fait monter du pays d'Égypte avec une grande puissance et à bras étendu; c'est devant lui que vous vous prosternerez, et c'est à lui que vous offrirez des sacrifices
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
sondern den HErrn, der euch aus Ägyptenland geführet hat mit großer Kraft und ausgerecktem Arm, den fürchtet, den betet an und dem opfert;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed Dominum Deum vestrum qui eduxit vos de terra Aegypti in fortitudine magna et in brachio extento ipsum timete illum adorate et ipsi immolate

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).