BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 19 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 19   ( 25 Chapters )    Verse 9   ( 37 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when he heard of Tharaca, king of Ethiopia: Behold, he is come out to fight with thee: and was going against him, he sent messengers to Ezechias, saying:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Éthiopie; on lui dit: Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau des messagers à Ézéchias, en disant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da er hörete von Thirhaka, dem Könige der Mohren: Siehe, er ist ausgezogen, mit dir zu streiten, wandte er um und sandte Boten zu Hiskia und ließ ihm sagen:
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque audisset de Tharaca rege Aethiopiae dicentes ecce egressus est ut pugnet adversum te et iret contra eum misit nuntios ad Ezechiam dicens

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ecce : Lo! Behold! See!.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
adversum : adversity.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
contra : (+ acc.) against.