BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 2 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 2   ( 25 Chapters )    Verse 13   ( 25 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he took up the mantle of Elias, that fell from him: and going back, he stood on the bank of the Jordan;
King James
¿µ¾î¼º°æ
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et il releva le manteau qu'Élie avait laissé tomber. Puis il retourna, et s'arrêta au bord du Jourdain
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und hub auf den Mantel Elias, der ihm entfallen war; und kehrete um und trat an das Ufer des Jordans.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et levavit pallium Heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam Iordanis

Matthew Henry's Concise Commentary


pallium : coverlet, mantle, cloak.
pallium : covering, monk's garb, nun's veil, mantle.
pallium : stole, any drapery.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.