Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And as they went on, walking and talking together, behold, a fiery chariot and fiery horses parted them both asunder: and Elias went up by a whirlwind into heaven.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme ils continuaient à marcher en parlant, voici, un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l'un de l'autre, et Élie monta au ciel dans un tourbillon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sie miteinander gingen, und er redete, siehe, da kam ein feuriger Wagen mit feurigen Rossen, und schieden die beiden voneinander; und Elia fuhr also im Wetter gen Himmel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit Helias per turbinem in caelum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. currus : cart /a plow with wheels. igneus : fiery, ardent, burning,. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. caelum : sky, heaven.
|
|