BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 20 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 20   ( 25 Chapters )    Verse 5   ( 21 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Go back, and tell Ezechias, the captain of my people: Thus saith the Lord, the God of David, thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: and behold I have healed thee: on the third day thou shalt go up to the temple of the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Kehre um und sage Hiskia, dem Fürsten meines Volks: So spricht der HErr, der GOtt deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehöret und deine Tränen gesehen. Siehe, ich. will dich gesund machen; am dritten Tage wirst du hinauf in das Haus des HErrn gehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
revertere et dic Ezechiae duci populi mei haec dicit Dominus Deus David patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam et ecce sanavi te die tertio ascendes templum

Matthew Henry's Concise Commentary


populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
dominus : lord, master.
deus : god.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
ecce : Lo! Behold! See!.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.