BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 5 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 5   ( 25 Chapters )    Verse 2   ( 27 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now there had gone out robbers from Syria, and had led away captive out of the land of Israel, a little maid, and she waited upon Naaman's wife.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Kriegsleute aber in Syrien waren herausgefallen und hatten eine kleine Dirne weggeführet aus dem Lande Israel; die war am Dienst des Weibes Naemans.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro de Syria egressi fuerant latrunculi et captivam duxerant de terra Israhel puellam parvulam quae erat in obsequio uxoris Naaman

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.