BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 5 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 5   ( 25 Chapters )    Verse 22   ( 27 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said: Well: my master hath sent me to thee, saying: Just now there are come to me from mount Ephraim, two young men of the sons of the prophets: give them a talent of silver, and two changes of garments.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il répondit: Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: Voici, il vient d'arriver chez moi deux jeunes gens de la montagne d'Éphraïm, d'entre les fils des prophètes; donne pour eux, je te prie, un talent d'argent et deux vêtements de rechange
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er sprach: Ja. Aber mein Herr hat mich gesandt und läßt dir sagen: Siehe, jetzt sind zu mir kommen vom Gebirge Ephraim zween Knaben aus der Propheten Kindern; gib ihnen einen Zentner Silbers und zwei Feierkleider.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte Ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplices

Matthew Henry's Concise Commentary


ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
ait : he says.
dominus : lord, master.
meus : my.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
modo : now, just now, only.
duo : two.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
talentum : pound, talent, endowment, aptitude.