BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 8 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 8   ( 25 Chapters )    Verse 13   ( 29 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Hazael said: But what am I, thy servant, a dog, that I should do this great thing? And Eliseus said: The Lord hath shewed me that thou shalt be king of Syria.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Hazaël dit: Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses? Et Élisée dit: L'Éternel m'a révélé que tu seras roi de Syrie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Hasael sprach: Was ist dein Knecht, der Hund, daß er solch groß Ding tun sollte? Elisa sprach: Der HErr hat mir gezeiget, daß du König zu Syrien sein wirst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque Azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait Heliseus ostendit mihi Dominus te regem Syriae fore

Matthew Henry's Concise Commentary


quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
servus : servant, slave, serf.
canis : dog.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
ait : he says.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
dominus : lord, master.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.