Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For which cause, I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them and are confirmed in the present truth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum will ich's nicht lassen, euch allezeit solches zu erinnern, wiewohl ihr's wisset und gestärkt seid in der gegenwärtigen Wahrheit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|