Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
You therefore, brethren, knowing these things before, take heed, lest being led aside by the error of the unwise, you fall from your own steadfastness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr aber, meine Lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch Irrtum der ruchlosen Leute samt ihnen verführet werdet und entfallet aus eurer eigenen Festung.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
|
|