BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 12 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 12   ( 24 Chapters )    Verse 17   ( 31 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les anciens de sa maison insistèrent auprès de lui pour le faire lever de terre; mais il ne voulut point, et il ne mangea rien avec eux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da stunden auf die Ältesten seines Hauses und wollten ihn aufrichten von der Erde; er wollte aber nicht und aß auch nicht mit ihnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
venerunt autem seniores domus eius cogentes eum ut surgeret de terra qui noluit neque comedit cum eis cibum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.