BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 2 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 2   ( 24 Chapters )    Verse 31   ( 32 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the servants of David had killed of Benjamin, and of the men that were with Abner, three hundred and sixty, who all died.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes parmi ceux de Benjamin et d'Abner
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber die Knechte Davids hatten geschlagen unter Benjamin und den Männern Abners, daß dreihundertundsechzig Mann waren tot geblieben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
servi autem David percusserunt de Beniamin et de viris qui erant cum Abner trecentos sexaginta qui et mortui sunt

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
sexaginta : sixty.