BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 4   ( 24 Chapters )    Verse 4   ( 12 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jonathan the son of Saul had a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame: and his name was Miphiboseth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; et âgé de cinq ans lorsqu'arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan; sa nourrice le prit et s'enfuit, et, comme elle précipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux; son nom était Mephiboscheth
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Auch hatte Jonathan, der Sohn Sauls, einen Sohn, der war lahm an Füßen; und war fünf Jahre alt, da das Geschrei von Saul und Jonathan aus Jesreel kam und seine Amme ihn aufhub und floh; und indem sie eilete und floh, fiel er und ward hinkend: Und er hieß Mephiboseth.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erat autem Ionathan filio Saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de Saul et Ionathan ex Iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum Mifiboseth

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
filius : son.
quinquennis : five years old.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quando : (interr.) when si quando : if ever.
nuntius : messenger, message.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
itaque : (adv.) and, so, therefore.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
claudus : lame.
effectus : doing, execution, performance, effect, result.
effectus : rendered.