BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 9 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 9   ( 24 Chapters )    Verse 8   ( 13 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il se prosterna, et dit: Qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er aber betete an und sprach: Wer bin ich, dein Knecht, daß du dich wendest zu einem toten Hunde, wie ich bin?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem mei

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
ego : I, self.
servus : servant, slave, serf.
quoniam : since, whereas, because.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.