BIBLENOTE BOOKS 2 Timothy Chapter 2 Prev Verse Next Verse

2 Timothy    Chapter 2   ( 4 Chapters )    Verse 24   ( 26 Verses )    2 Timothée    µð¸ðÅ׿À Èļ­    new

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×·¯³ª ÁÖ¸¦ ¼¶±â´Â ÀÚ´Â ¸»´ÙÅùÇÏ¿©¼­´Â ¾Æ´ÏµË´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ÂÈÄÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í °¡¸£Ä¥ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ°í ²ö±â°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild toward all men, apt to teach, patient,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ein Knecht aber des HErrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaftig, der die Bösen tragen kann mit Sanftmut
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
servum autem Domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patientem

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming.
oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary.
oportet : it is proper, one should, one ought.
oportet : it is needful, it behooves.
sed : but/ and indeed, what is more.
esse : nature of being.