BIBLENOTE BOOKS 2 Timothy Chapter 3 Prev Verse Next Verse

2 Timothy    Chapter 3   ( 4 Chapters )    Verse 14   ( 17 Verses )    2 Timothée    µð¸ðÅ׿À Èļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But continue thou in those things which thou hast learned and which have been committed to thee. Knowing of whom thou hast learned them:
King James
¿µ¾î¼º°æ
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du aber bleibe in dem, was du gelernet hast und dir vertrauet ist, sintemal du weißt, von wem du gelernet hast.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
vero : in truth, indeed, to be sure /however.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.