BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 10   ( 28 Chapters )    Verse 8   ( 48 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
To whom when he had related all, he sent them to Joppe.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und erzählete es ihnen alles und sandte sie gen Joppe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quibus cum narrasset omnia misit illos in Ioppen

Matthew Henry's Concise Commentary


quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.