BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 7   ( 28 Chapters )    Verse 42   ( 59 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And God turned and gave them up to serve the host of heaven, as it is written in the books of the prophets: Did you offer victims and sacrifices to me for forty years, in the desert, O house of Israel?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors Dieu se détourna, et les livra au culte de l'armée du ciel, selon qu'il est écrit dans le livre des prophètes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d'Israël?..
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber GOtt wandte sich und gab sie dahin, daß sie dieneten des Himmels Heer; wie denn geschrieben stehet in dem Buch des Propheten: Habt ihr vom Hause Israel die vierzig Jahre in der Wüste mir auch je Opfer und Vieh geopfert?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
convertit autem Deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro Prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
deus : god.
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
libro : to launch, ponder.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
quadraginta : forty (Indecl.).
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.