BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 13   ( 28 Chapters )    Verse 26   ( 52 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fear God: to you the word of this salvation is sent.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Hommes frères, fils de la race d'Abraham, et vous qui craignez Dieu, c'est à vous que cette parole de salut a été envoyée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechtes Abraham, und die unter euch GOtt fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
viri fratres filii generis Abraham et qui in vobis timent Deum vobis verbum salutis huius missum est

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
verbum : word.
huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS.
huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change).
huius : (neut.).