BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 2   ( 28 Chapters )    Verse 44   ( 47 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And all they that believed were together and had all things common.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And all that believed were together, and had all things common;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Alle aber, die gläubig waren worden, waren beieinander und hielten alle Dinge gemein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communia

Matthew Henry's Concise Commentary


etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
pariter : alike, at the same time, together.
pariter : likewise, equally, in like manner, as well.