Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when we could not persuade him, we ceased, saying: The will of the Lord be done.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme il ne se laissait pas persuader, nous n'insistâmes pas, et nous dîmes: Que la volonté du Seigneur se fasse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HErrn Wille geschehe!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes Domini voluntas fiat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. non : not. voluntas : wish, will, inclination / good will. voluntas : last will, testament / meaning, sense. voluntas : will, purpose.
|
|