Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Coming to me and standing by me, said to me: Brother Saul, look up. And I, the same hour, looked upon him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et me dit: Saul, mon frère, recouvre la vue. Au même instant, je recouvrai la vue et je le regardai
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der kam zu mir und trat vor mich hin und sprach zu mir: Saul, lieber Bruder, siehe auf! Und ich sah ihn an zu derselbigen Stunde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
veniens ad me et adstans dixit mihi Saule frater respice et ego eadem hora respexi in eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. frater : brother. ego : I, self. hora : hour, time. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|