Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who, when they were come to Caesarea and had delivered the letter to the governor, did also present Paul before him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da die gen Cäsarea kamen, überantworteten sie den Brief dem Landpfleger und stelleten ihm Paulus auch dar.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui cum venissent Caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et Paulum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|