BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 24   ( 28 Chapters )    Verse 25   ( 26 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And as he treated of justice and chastity and of the judgment to come, Felix, being terrified, answered: For this time, go thy way: but when I have a convenient time, I will send for thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit: Pour le moment retire-toi; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber Paulus redete von der Gerechtigkeit und von der Keuschheit und von dem zukünftigen Gerichte, erschrak Felix und antwortete: Gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene Zeit habe, will ich dich her lassen rufen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
disputante autem illo de iustitia et castitate et de iudicio futuro timefactus Felix respondit quod nunc adtinet vade tempore autem oportuno accersiam te

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
iustitia : justice, fairness, equity.
felix : happy, fortunate.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.