BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 25   ( 28 Chapters )    Verse 22   ( 27 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Agrippa said to Festus: I would also hear the man, myself. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Agrippa dit à Festus: Je voudrais aussi entendre cet homme. Demain, répondit Festus, tu l'entendras
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Agrippa aber sprach zu Festus: Ich möchte den Menschen auch gerne hören. Er aber sprach: Morgen sollst du ihn hören.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Agrippa autem ad Festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
inquit : he, she, it says.