BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 26   ( 28 Chapters )    Verse 17   ( 32 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Delivering thee from the people and from the nations unto which now I send thee:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t'envoie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und will dich erretten von dem Volk und von den Heiden, unter welche ich dich jetzt sende,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto

Matthew Henry's Concise Commentary


te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
ego : I, self.
mitto : misi : missum : to send, dispatch.