BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 27 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 27   ( 28 Chapters )    Verse 4   ( 44 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Partis de là, nous longeâmes l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und von dannen stießen wir ab und schifften unter Zypern hin, darum daß uns die Winde entgegen waren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et inde cum sustulissemus subnavigavimus Cypro propterea quod essent venti contrarii

Matthew Henry's Concise Commentary


inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.