BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 28 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 28   ( 28 Chapters )    Verse 14   ( 31 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days. And so we went to Rome.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous allâmes à Rome
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da fanden wir Brüder und wurden von ihnen gebeten, daß wir sieben Tage dablieben. Und also kamen wir gen Rom.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ubi inventis fratribus rogati sumus manere apud eos dies septem et sic venimus Romam

Matthew Henry's Concise Commentary


ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
septem : seven.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.