BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 8   ( 28 Chapters )    Verse 11   ( 40 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie sahen aber darum auf ihn, daß er sie lange Zeit mit seiner Zauberei bezaubert hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eos

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
multo : by much, by far, by a great deal, by a lot.
multo : torment, fine, distrain.