BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 9   ( 28 Chapters )    Verse 14   ( 43 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er hat allhie Macht von den Hohenpriestern; zu binden alle, die deinen Namen anrufen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuum

Matthew Henry's Concise Commentary


hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
nomen : name.