Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et il a ici des pouvoirs, de la part des principaux sacrificateurs, pour lier tous ceux qui invoquent ton nom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er hat allhie Macht von den Hohenpriestern; zu binden alle, die deinen Namen anrufen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|