BIBLENOTE BOOKS Daniel Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Daniel    Chapter 2   ( 12 Chapters )    Verse 8   ( 49 Verses )    Daniel    ´Ù´Ï¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The king answered and said: I know for certain, that you seek to gain time, since you know that the thing is gone from me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le roi reprit la parole et dit: Je m'aperçois, en vérité, que vous voulez gagner du temps, parce que vous voyez que la chose m'a échappé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der König antwortete und sprach: Wahrlich, ich merke es, daß ihr Frist suchet, weil ihr sehet, daß mir's entfallen ist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me sermo

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
certo : to contend, settle, dispute, to settle by combat.
certo : to struggle , fight.
quia : because.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
sermo : discussion, speech.
sermo : talk, common talk, conversation, rumor.