BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 16   ( 34 Chapters )    Verse 20   ( 22 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt follow justly after that which is just: that thou mayst live and possess the land, which the Lord thy God shall give thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einnehmen mögest das Land, das dir der HErr, dein GOtt, geben wird.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
iuste quod iustum est persequeris ut vivas et possideas terram quam Dominus Deus tuus dederit tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


iuste : fairly, justly, rightly.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
iustum : what is right.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
dominus : lord, master.
deus : god.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.