BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 16   ( 34 Chapters )    Verse 9   ( 22 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt number unto thee seven weeks from that day, wherein thou didst put the sickle to the corn.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sieben Wochen sollst du dir zählen und anheben zu zählen, wenn man anfähet mit der Sichel in der Saat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseris

Matthew Henry's Concise Commentary


septem : seven.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.