BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 20   ( 34 Chapters )    Verse 2   ( 20 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when the battle is now at hand, the priest shall stand before the army, and shall speak to the people in this manner:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
A l'approche du combat, le sacrificateur s'avancera et parlera au peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn ihr nun hinzukommt zum Streit, so soll der Priester herzutreten und mit dem Volk reden
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.