BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 21   ( 34 Chapters )    Verse 2   ( 23 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thy ancients and judges shall go out, and shall measure from the place where the body lieth the distance of every city round about:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
so sollen deine Ältesten, und Richter hinausgehen und von dem Erschlagenen messen an die Städte, die umher liegen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
egredientur maiores natu et iudices tui et metientur a loco cadaveris singularum per circuitum spatia civitatum

Matthew Henry's Concise Commentary


maiores : (pl.) ancestors.
natu : (ab,sing.) by birth.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.