BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 21   ( 34 Chapters )    Verse 6   ( 23 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und alle Ältesten derselben Stadt sollen herzutreten zu dem Erschlagenen und ihre Hände waschen über die junge Kuh, der im Grunde der Hals abgehauen ist,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa est

Matthew Henry's Concise Commentary


maiores : (pl.) ancestors.
natu : (ab,sing.) by birth.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.