BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 5   ( 34 Chapters )    Verse 27   ( 33 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Approach thou rather: and hear all things that the Lord our God shall say to thee, and thou shalt speak to us, and we will hear and will do them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Éternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Éternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Tritt du hinzu und höre alles, was der HErr, unser GOtt, sagt, und sage es uns. Alles, was der HErr, unser GOtt, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tu magis accede et audi cuncta quae dixerit Dominus Deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus ea

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
dominus : lord, master.
deus : god.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.