BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 3   ( 12 Chapters )    Verse 13   ( 22 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For every man that eateth and drinketh, and seeth good of his labour, this is the gift of God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn eine jeglicher Mensch, der da isset und trinkt und hat guten Mut in all seiner Arbeit, das ist eine Gabe GOttes.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnis enim homo qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo hoc donum Dei est

Matthew Henry's Concise Commentary


omnis : all, every.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
suo : to stitch, join.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
donum : gift, present, donation.
donum : gift, votive offering.