BIBLENOTE BOOKS Ephesians Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Ephesians    Chapter 6   ( 6 Chapters )    Verse 19   ( 24 Verses )    Ephésiens    ¿¡Æä¼Ò¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And for me, that speech may be given me, that I may open my mouth with confidence, to make known the mystery of the gospel,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Évangile
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und für mich, auf daß mir gegeben werde das Wort mit freudigem Auftun meines Mundes, daß ich möge kundmachen das Geheimnis des Evangeliums,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangelii

Matthew Henry's Concise Commentary


pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
sermo : discussion, speech.
sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
fiducia : confidence, trust, assurance.
fiducia : trustworthiness, confidence, reliance.