BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 2   ( 10 Chapters )    Verse 13   ( 23 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when they were going in to the king, whatsoever they asked to adorn themselves they received: and being decked out, as it pleased them, they passed from the chamber of the women to the king's chamber.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
alsdann ging eine Dirne zum Könige, und welche sie wollte, mußte man ihr geben, die mit ihr vom Frauenzimmer zu des Königs Hause ginge.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ingredientesque ad regem quicquid postulassent ad ornatum pertinens accipiebant et ut eis placuerat conpositae de triclinio feminarum ad regis cubiculum transiebant

Matthew Henry's Concise Commentary


quicquid : whoever, whatever, whatsoever, anything at all.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
cubiculum : bedroom, sleeping chamber.