BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 3   ( 10 Chapters )    Verse 9   ( 15 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If it please thee, decree that they may be destroyed, and I will pay ten thousand talents to thy treasurers.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si le roi le trouve bon, qu'on écrive l'ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d'argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu'on les porte dans le trésor du roi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Gefällt es dem Könige, so schreibe er, daß man es umbringe; so will ich zehntausend Zentner Silbers darwägen unter die Hand der Amtleute, daß man es bringe in die Kammer des Königs.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tuae

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
placet : it is agreed, it is resolved, it seems good.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
milia : (pl.) thousands.