BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 4   ( 10 Chapters )    Verse 3   ( 17 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And in all provinces, towns, and places, to which the king's cruel edict was come, there was great mourning among the Jews, with fasting, wailing, and weeping, many using sackcloth and ashes for their bed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und in allen Ländern, an welchen Ort des Königs Wort und Gebot gelangete, war ein groß Klagen unter den Juden, und viele fasteten, weineten, trugen Leid und lagen in Säcken und in der Asche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in omnibus quoque provinciis oppidis ac locis ad quae crudele regis dogma pervenerat planctus ingens erat apud Iudaeos ieiunium ululatus et fletus sacco et cinere multis pro strato utentibus

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quoque : also, too.
ac : =atque and.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
planctus : wailing.
ingens : of immoderate size, vast, huge, monstrous, remarkable.
ingens : prodigious.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
ieiunium : fast, abstinence, hunger /leanness, thinness.
ululatus : howling.
fletus : weeping, tears.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.