BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 5   ( 10 Chapters )    Verse 4   ( 14 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But she answered: If it please the king, I beseech thee to come to me this day, and Aman with thee to the banquet which I have prepared.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Esther sprach: Gefällt es dem Könige, so komme der König und Haman heute zu dem Mahl, das ich zugerichtet habe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et Aman tecum ad convivium quod paravi

Matthew Henry's Concise Commentary


at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
si : if.
placet : it is agreed, it is resolved, it seems good.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
hodie : today.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.